Влад Колесников — куратор программ доступности и инклюзии «

Виктория Кузьмина — специалистка по программам доступности для глухих и слабослышащих посетителей Дома культуры «

Оксана Осадчая — куратор программ доступности и инклюзии Дома культуры «
Обучает незрячих пользователей мобильной грамотности в рамках программы «Универсальный мобильный помощник» Нижегородского центра реабилитации инвалидов по зрению «Камерата».

Приглашенные специалисты
Татьяна Еськова — поведенческий аналитик, куратор по сопровождаемому трудоустройству в инклюзивном кафе «Разные зерна» (2022–2023).
Ирина Гинзберг — переводчица русского жестового языка. Преподаватель РЖЯ, соразработчик и преподаватель курса повышения квалификации для музейных переводчиков и обучающих вебинаров и тренингов для сотрудников музеев. Автор публикаций об организации работы переводчика РЖЯ в музейных институциях и учебного пособия для глухих дошкольников.


Екатерина Голованова — переводчица русского жестового языка. Выпускница первого набора переводчиков жестового языка МГЛУ, более 5 лет работает в этой области, в том числе на региональных и международных конференциях. Региональный представитель Всемирной ассоциации переводчиков жестового языка WASLI.

Наташа Макарова — студентка факультета дефектологии Московского педагогического государственного университета (МПГУ). Выпускница курсов русского жестового языка Центра образования и исследований жестового языка. Работала вожатой в санатории для детей с нейроотличиями.

Ирена Москвина — переводчица русского жестового языка. Дефектолог-сурдопедагог, преподаватель РЖЯ в сфере высшего образования глухих и слабослышащих, а также публичных программ, проводимых музейными и культурными институциями.

Миша Песков — студент педагогического факультета МПГУ. Участник мастерской «Покажи Достоевского» по созданию музейного видеогида на русском жестовом языке. Сотрудник некоммерческой организации «Колесо обозрения», которая проводит всероссийский инклюзивный творческий конкурс для детей и молодых людей с инвалидностью.

Анна Попова — музыкант, специалист по АВА-терапии. Выпускница музыкального училища имени Ипполитова-Иванова по классу скрипки. Окончила курсы профессиональной переподготовки по программе «Прикладной анализ поведения (АВА-терапия)». Работала в центре социально-бытовой адаптации подростков с аутизмом «Мастера и Маргарита». Разработчик программы трудоустройства для людей с нейроотличиями.

Софья Сапожникова — художница, преподаватель. Занимается книжной графикой, ручной печатью, смешанными техниками. Работала в центре социально-бытовой адаптации подростков с аутизмом «Мастера и Маргарита». Сотрудничает с Музеем современного искусства «Гараж», преподает в Школе дизайна НИУ ВШЭ.

Дарья Семенова — преподаватель русского жестового языка. Носитель РЖЯ, заместитель директора Центра образования глухих и жестового языка им Г. Л. Зайцевой, участник рабочих групп по составлению видеословарей РЖЯ, член аттестационной комиссии переводчиков жестового языка.

Маргарита Старцева — переводчица русского жестового языка. Переводчик-синхронист, специализируется в сфере искусства и образования. Более 10 лет работает в Российской государственной специализированной академии искусств, а также сотрудничает с культурными институциями Москвы.

Татьяна Тапуть — художница. Выпускница Российского государственного художественно-промышленного университета имени С. Г. Строганова. Член Союза художников России. Мастер-преподаватель керамической мастерской «Куст».

Анна Ухабова — психолог, художник. Работает в области социально-бытовой адаптации и сопровождающего проживания подростков и молодых людей с нейроотличиями.

Надежда Шматова — переводчица русского жестового языка. Окончила курсы повышения квалификации «Переводчик русского жестового языка в пространстве художественного музея». Переводит на вебинарах, лекциях, беседах и фестивалях.
